Curso online
Duración : 3 Meses
Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos personales con la finalidad de gestionar el envío de solicitudes de información y comunicaciones promocionales de formación con tu consentimiento. Ejerce tus derechos de acceso, supresión, rectificación, limitación, portabilidad y otros, según se indica en nuestra política de privacidad.
Requisitos
Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE C1.
Temario completo de este curso
A lo largo del curso se practica la traducción de textos relacionados, entre otros, con los siguientes temas:
· Derecho societario: tipos de sociedades.
· Efectos de comercio.
· Derecho de familia.
· Derecho concursal.
· Documentos oficiales: certificado de nacimiento, de matrimonio, apostillas.
· Derecho sucesorio: testamentos.
· Contratos.
· Estatutos sociales.
· Fideicomisos – Escrituras – Sentencias – Garantías – Hipotecas
· Poderes de representación.
Preguntas a exalumnos (1)
Hola, Soy licenciado en Derecho, ex juez sustituto y hablo francés e inglés. No tengo títulos que acrediten el nivel C2. Sin embargo, poseo el nivel. Es necesario el título ? Este curso, es reconocido por los profesionales de la traducción jurídica? Gracias.