Traducción Profesional (inglés, francés, portugués, alemán)

Estudio Sampere
Precio

1.690 

Duración

9 Meses

Objetivos

Curso de Traducción general para personas con dominio del inglés o francés que quieran orientar su carrera profesional a la traducción: comercial, bancaria, marketing, periodística, literaria.

A quién va dirigido

Dirigido a aquellas personas que con un dominio de dos lenguas, español e inglés, francés, portugués o alemán, que desean adentrarse en el mundo de la traducción.

Requisitos

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a Filología, Proficiency o DALF, según corresponda, o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Impartición

Curso en MADRID (Madrid)

Sedes

MADRID
Octubre 2018

Temario completo de este curso



Programa:

Durante el curso se combinan sesiones de traducción directa (hacia el español) e inversa (desde el español) de textos literarios y periodísticos de distintos campos. Asimismo, comprende una introducción a la traducción especializada.
Hay ejercicios de traducción, de lectura, de resumen, de corrección sobre traducciones propuestas, de creación de glosarios y búsquedas documentales. Los cursos están orientados a profesionalizar el trabajo de traductor, tanto free-lance, como en empresas. Son dinámicos y prácticos al 100%. Se aplica tanto la teoría de la traducción como el aprendizaje de los diferentes tipos de vocabulario, del mismo modo que se utilizan los distintos diccionarios y las herramientas de trabajo del traductor desde el primer ejercicio.



Ver más

Más cursos relacionados de Filología y traducción

Fundación Fidescu

Traducción especializada

Fundación Fidescu | Curso a distancia
: Inglés- español Francés-español Portugués-español Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir

301-500 €
Cálamo & Cran

Traducción profesional francés-español (online)

Cálamo & Cran | Curso online
Ejercicio 5: Transposición Ejercicio 6: Modulaciones Ejercicio 7: Procedimientos de traducción Texto 1: Carta profesional Texto 2: Contracubierta de libros

1.900 
IVA exento
Euroinnova Business School

Master en Traducción Especializada (Mención Portugués) + 60 Créditos ECTS

Euroinnova Business School | Máster online
PORTUGUÊS PARTE 7. PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN PARTE 8. PROYECTO FIN DE MASTER
Precio Lectiva

3.940 € 1.970 
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación | Curso online
. El inglés, lingua franca de la ciencia y la medicina 3. El inglés en la traducción de textos médicos 4. El español como lengua meta en la comunicación médica

350 
ESCUELA EUROPEA VERSAILLES

Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación

ESCUELA EUROPEA VERSAILLES | Máster online
Medidas correctoras Análisis estadístico MÓDULO 2. INGLÉS INTERMEDIO (NIVEL OFICIAL CONSEJO EUROPEO B1) UNIDAD FORMATIVA 1. ASPECTOS TEÓRICOS UNIDAD
Precio Lectiva

1.780 € 890 
Ver más