¿Qué quieres aprender?

Máster en Educación Bilingüe en Infantil y Primaria

Máster en Educación Bilingüe en Infantil y Primaria

TECH Universidad Tecnológica

Máster online


3.900

Duración : 12 Meses

¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Objetivos

Objetivo General Š Proponer la utilización de las nuevas tecnologías para fomentar el aprendizaje de un segundo idioma y la creación de materiales didácticos que faciliten y enriquezcan el aprendizaje de un segundo idioma Š Desarrollar estrategias de aprendizaje a través del juego dirigido y estrategias de Respuesta Física Total Š Proponer herramientas y técnicas para la valoración, selección y análisis de obras literarias infantiles y su utilización como recurso en la enseñanza de un segundo idioma Objetivos específicos Š Analizar los principales aspectos relacionados con la metodología de enseñanza de una lengua extranjera Š Definir las características del lenguaje escrito Š Identificar las dificultades más comunes que presentan los alumnos en las diferentes etapas educativas Š Definir las principales técnicas y estrategias efectivas de enseñanza del inglés Š Adquirir estrategias de motivación y manejo de los conflictos en el aula Š Definir los distintos estilos de aprendizaje

A quién va dirigido

El Máster Título Propio en Educación Bilingüe en Infantil y Primaria está orientado a facilitar la actuación del docente para otorgarle las competencias precisas para llevar a cabo una Educación Bilingüe de calidad en el entorno de la Educación Infantil

Temario completo de este curso

Módulo 1. Principios del bilingüismo

1.1. Definición e historia del bilingüismo

1.1.1. Definición del bilingüismo
1.1.2. Las lenguas en contacto
1.1.3. Definición de plurilingüismo
1.1.4. Plurilingüismo en el mundo
1.1.5. Tipos de bilingüismo

1.2. Modelos de bilingüismo en Educación

1.2.1. Bilingüismo en Educación
1.2.2. Modelos de Educación Bilingüe
1.2.3. Modelos de bilingüismo en el mundo
1.2.4. Bilingüismo en Canadá
1.2.5. Bilingüismo en EE.UU
1.2.6. Bilingüismo en España
1.2.7. Bilingüismo en Latinoamérica

1.3. Dimensión cultural del bilingüismo

1.3.1. La Educación Intercultural Bilingüe (EIB)
1.3.2. La historia de la EIB
1.3.3. Bilingüismo y diversidad cultural en el aula
1.3.4. Bilingüismo e identidad cultural

1.4. El rol de la lengua materna en la Educación Bilingüe

1.4.1. La adquisición del lenguaje en un contexto bilingüe
1.4.2. El bilingüismo tardío y la lengua materna
1.4.3. La lengua materna y la emociones
1.4.4. La lengua materna en el aula
1.4.5. Uso de la lengua materna en el aula de lengua extranjera

1.5. NeuroEducación y bilingüismo

1.5.1. El cerebro bilingüe
1.5.2. El factor edad
1.5.3. El factor calidad
1.5.4. El factor método
1.5.5. El factor idioma
1.5.6. El factor número

1.6. Teorías de Cummins sobre bilingüismo

1.6.1. Introducción
1.6.2. Teoría de la interdependencia lingüística
1.6.3. La hipótesis del umbral
1.6.4. Bilingüismo aditivo y substractivo
1.6.5. La importancia de la lengua materna
1.6.6. Los programas de inmersión lingüística

1.7. BICS y CALP

1.7.1. Marco general
1.7.2. Teoría inicial
1.7.3. Definición de BICS
1.7.4. Definición de CALP
1.7.5. La relación entre BICS y CALP
1.7.6. Contribuciones de la teoría
1.7.7. Críticas a la teoría

1.8. Bilingüismo en la Escuela Infantil

1.8.1. Las lenguas en el currículum de infantil
1.8.2. Mitos sobre el bilingüismo en edades tempranas
1.8.3. El lugar de la segunda lengua en el aula de infantil
1.8.4. Las rutinas
1.8.5. El trabajo por rincones
1.8.6. Materiales y recursos para la enseñanza del inglés en infantil

1.9. Bilingüismo en la Escuela Primaria

1.9.1. Las lenguas en el currículum de Primaria
1.9.2. Objetivos del bilingüismo en Primaria
1.9.3. Modelos bilingües en Primaria
1.9.4. Pros y contras del bilingüismo en Primaria
1.9.5. El papel del entorno en el éxito

1.10. Rol del docente bilingüe

1.10.1. El papel del docente bilingüe
1.10.2. El docente bilingüe como educador intercultural
1.10.3. Los idiomas y el docente bilingüe
1.10.4. Las necesidades de formación

Módulo 2. Alfabetización en L2

2.1. Alfabetización temprana en los niños bilingües

2.1.1. Definición de alfabetización inicial: crecer en una familia bilingüe
2.1.2. Lectura de cuentos en lengua materna
2.1.3. Alfabetización en L2 como de instrucción y mayoritaria
2.1.4. Alfabetización en L2 como lengua extranjera

2.2. Relaciones e influencias entre L1 y L2

2.2.1. La alfabetización familiar
2.2.2. La alfabetización en lengua materna en la escuela
2.2.3. Impacto de la alfabetización en L1 en la L2
2.2.4. Ventajas del uso de la lengua materna el aula bilingüe
2.2.5. La lengua materna en la enseñanza del inglés

2.3. Enfoques sobre la alfabetización en inglés

2.3.1. Teorías de adquisición del lenguaje escrito
2.3.2. Teorías sobre la alfabetización en L2
2.3.3. Las alfabetizaciones múltiples
2.3.4. Métodos de alfabetización en inglés como L2

2.4. La fonética del inglés

2.4.1. Qué es la fonética
2.4.2. El papel de la fonética en al aprendizaje de una L2
2.4.3. Características de la fonética del inglés
2.4.4. fonética o fonología para el aula de inglés

2.5. Método sintético: conciencia fonémica

2.5.1. Definición de conciencia fonológica y fonémica
2.5.2. La conciencia fonémica y el aprendizaje del inglés como L2
2.5.3. Cómo trabajar en casa
2.5.4. Cómo trabajar en el aula

2.6. Método sintético: Phonics

2.6.1. Características del método Phonics
2.6.2. Introducción al método Jolly Phonics
2.6.3. Las cinco destrezas que se trabajan
2.6.4. Materiales y recursos
2.6.5. Otros recursos: Phonic readers, videos, songs, etc.

2.7. Lectura Globalizada “Whole language”

2.7.1. Principios de enfoque globalizado
2.7.2. Chomsky and Goodman
2.7.3. Implicaciones para la enseñanza del inglés como L2
2.7.4. Actividades y recursos
2.7.5. El concepto de “Alfabetización Integral”, Balanced Literacy

2.8. Trabajo con readers/lecturas graduadas

2.8.1. Definición de reader, y características
2.8.2. Ventajas de la lectura extensiva
2.8.3. Estrategias para el uso de readers en el aula
2.8.4. Actividades con Readers en el aula

2.9. Picturebooks/álbumes ilustrados

2.9.1. Razones para utilizar cuentos en el aula
2.9.2. Definición y características de un álbum ilustrado
2.9.3. Criterios de selección
2.9.4. Actividades y estrategias de uso
2.9.5. Libros ilustrados clásicos de la literatura inglesa

2.10. Storytelling. Narración oral

2.10.1. Narración oral en el aula
2.10.2. Leer o contar un cuento
2.10.3. Narración oral como herramienta de enseñanza de L2
2.10.4. Claves para la narración oral
2.10.5. Actividades para antes, durante y después de la narración oral
2.10.6. Narración oral colectiva

Módulo 3. Inglés en el aula bilingüe

3.1. Aprendizaje de la L2. Métodos y enfoques

3.1.1. De la gramática a la comunicaciónn
3.1.2. Método gramática-traducción
3.1.3. Método natural
3.1.4. Total Physical Response
3.1.5. Método audiolingual
3.1.6. Suggestopedia
3.1.7. Enfoque comunicativo

3.2. Aprendizaje de la L2 en edades tempranas (0-6)

3.2.1. Mitos y hechos sobre el aprendizaje temprano de la L2
3.2.2. El factor edad en el aprendizaje de la L2
3.2.3. Beneficios de la adquisición de la L2 en edades tempranas
3.2.4. Etapas en la adquisición temprana de la Le
3.2.5. La relación con las familias
3.2.6. Estrategias para la enseñanza de la L2 en edades tempranas

3.3. L2 e interacción

3.3.1. El papel de la interacción en el aprendizaje
3.3.2. La interacción en el aprendizaje de la lengua materna
3.3.3. La interacción en el aprendizaje de la L2
3.3.4. Tipos de interacción en el aula de lengua extranjera
3.3.5. Teacher talking time

3.4. El papel de las emociones en el aprendizaje de la L2

3.4.1. Las emociones y el aprendizaje
3.4.2. La teoría del output
3.4.3. Cómo afecta la ansiedad
3.4.4. Emociones y confianza
3.4.5. La motivación

3.5. Las destrezas comunicativas del inglés

3.5.1. La integración de las destrezas comunicativas
3.5.2. MECRL. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
3.5.3. Los niveles de referencia

3.6. Listening

3.6.1. Definición de listening
3.6.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de listening
3.6.3. Ejemplos de actividades
3.6.4. Antes de la actividad
3.6.5. Durante la actividad
3.6.6. Después de la actividad

3.7. Reading

3.7.1. Definición de Reading
3.7.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de reading
3.7.3. Ejemplos de actividades
3.7.4. Antes de la actividad
3.7.5. Durante la actividad
3.7.6. Después de la actividad

3.8. Speaking

3.8.1. Definición de Speaking
3.8.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de speaking
3.8.3. Ejemplos de actividades
3.8.4. Antes de la actividad
3.8.5. Durante la actividad
3.8.6. Después de la actividad

3.9. Writing

3.9.1. Definición de writing
3.9.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de writing
3.9.3. Ejemplos de actividades
3.9.4. Antes de la actividad
3.9.5. Durante la actividad
3.9.6. Después de la actividad

3.10. Evaluación

3.10.1. Cómo evaluar el listening
3.10.2. Cómo evaluar el reading
3.10.3. Cómo evaluar el speaking
3.10.4. Cómo evaluar el writing

Ver más