¿Qué quieres aprender?

Grado en traducción y comunicación intercultural

Grado en traducción y comunicación intercultural

Universidad San Jorge

Carrera universitaria presencial

Zaragoza


Precio a consultar
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Sedes

Localización

Fecha inicio

Zaragoza

Objetivos

El objetivo principal del grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la Universidad San Jorge es permitir la comunicación entre personas, independientemente de su procedencia, lengua y cultura. Para eso, es necesario formar a profesionales capaces de ejercer como mediadores lingüísticos y culturales en cualquier lugar del mundo.

A quién va dirigido

Perfiles profesionales Traductor generalista Traductor especializado (jurídico-económico) Mediador intercultural Intérprete Redactor, corrector, revisor Lexicógrafo y terminólogo Gestos de proyectos lingüísticos Docente de lenguas Gestor de la comunicación en contextos internacionales

Requisitos

No precisas requisitos previos.

Temario completo de este curso

TEMARIO:
Curso 1º

Asignatura

  • lengua a (español) i
  • language b (english) i
  • lengua c (francés) i
  • documentación
  • historia universal contemporánea
  • Comunicación escrita
  • lengua a (español) ii
  • Lengua b (inglés) ii
  • Lengua c (francés) ii
  • Traducción b-a (inglés-español) i

curso 2º

Asignatura

  • Lengua c (francés) iii
  • Lengua c (francés) iv
  • Lingüística aplicada a la traducción
  • Traducción b-a (inglés-español) ii
  • Terminología
  • Técnicas de interpretación b-a (inglés-español)
  • Humanismo cívico
  • Economía
  • Intercultural communication
  • Sistemas políticos contemporáneos

curso 3º

Asignatura

  • Lengua c (francés) v
  • Traducción c-a (francés-español) i
  • Traducción c-a (francés-español) ii
  • Fundamentos de la empresa
  • Tecnologías aplicadas a la traducción
  • Interpretación consecutiva y simultánea b-a (inglés-español) / c-a (francés-español)
  • Ética

Materia optativa

curso 3º - optativas

Asignatura

  • Fundamentos de la administración pública y relaciones institucionales
  • Mediación intercultural
  • Traducción institucional b-a (inglés-español)
  • Comercio y logística internacional
  • Dirección y organización de empresas multinacionales
  • Traducción económica y jurídica b-a (inglés-español)

curso 4º

Asignatura

  • Traducción a-b (español-inglés)
  • Estancia en el extranjero
  • Prácticas en empresas
  • Trabajo final de grado

Materia optativa

curso 4º - optativas

Asignatura

  • Interpretación en los servicios públicos
  • Relaciones internacionales, derecho institucional y diplomacia
Ver más