¿Qué quieres aprender?

Interculturalidad y sociolingüística

Interculturalidad y sociolingüística

Pontificia Universidad Católica Argentina

Curso a distancia


más de 9000€

"El curso tiene como objetivo que el alumno logre:

Definir y delimitar de manera coherente y sistemática el campo de acción de la Sociolingüística y su relación con otras disciplinas lingüísticas.

Ofrecer los aspectos teóricos y metodológicos más sobresalientes en los estudios modernos de la Sociolingüística.

Comprender el lenguaje en el marco de sus contextos sociales.

Comprender la relación entre lengua, cultura y sociedad.

Conocer los conceptos básicos de la Sociolingüística que son necesarios para interpretar distintas situaciones escolares en contextos de diversidad cultural.

Familiarizarse con la problemática de las lenguas en contacto.

"

¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Temario completo de este curso

Unidad 1: Introducción a la Sociolingüística 1.1. Lengua y sociedad. La Lingüística y él surgimiento de la Antropología lingüística, la Sociolingüística y la Etnografía del habla. Objetos de estudio. Metodología de trabajo. Fundadores. Líneas teóricas. Sapir, Whorf, Berstein. Hipótesis del déficit. Labov. Hipótesis de la diferencia. Dell Hymes. 1.2. Panorama histórico de los estudios sobre la variedad lingüística. Los puntos de vista de la Dialectología, la Sociolingüística y la Etnolingüística. Lengua y cultura. Variación y cambio en los distintos niveles de la lengua. Las lenguas y su valoración social. Lengua e identidad. La estandarización. La actitud de los hablantes frente a su lengua. Diferencias individuales y grupales en el manejo de las formas como modo de evidenciar las distinciones sociales. Nuevos grupos sociales y nuevas variedades lingüísticas. Registro y sociolecto. Unidad 2: Lenguas en contacto 2.1. Relaciones entre lengua, comunidad, individuo. Cambio de código: situaciones de bilingüismo y multilingüismo. Cambio de código en situaciones sociales de contacto de lenguas: variación funcional, diglosia. Préstamos e interferencias. Código elaborado y código restringido. 2.2. Aspectos psicosociales de la variación lingüística: representaciones, ideologías, creencias y actitudes lingüísticas. El bilingüismo. Aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y psicolingüísticos. Adquisición y aprendizaje de lenguas segundas. El derecho al bilingüismo. Lengua de herencia. 2.3. Efectos del bilingüismo en manifestaciones de la legua: interferencias, préstamos, calcos. Lengua franca, pidgin, creole. Alternancia de códigos. Prejuicios lingüísticos. Unidad 3: Interculturalidad 3.1. Cultura. Concepto y cambios conceptuales. Interculturalidad, alteridad, competencia plurilingüe y pluriculturalidad. Shock cultural. Competencia comunicativa. Competencia intercultural. 3.2. Interculturalidad y enseñanza de lenguas. Competencia y contexto. Factores que influyen en el desarrollo de la competencia intercultural.
Ver más