¿Qué quieres aprender?
3

Másters de idiomas

Llámanos al 900 49 47 47
ESCUELA EUROPEA VERSAILLES
ESCUELA EUROPEA VERSAILLES | Máster online
Objetivos: El objetivo de la traducción para doblaje es que el espectador entienda la película en otro idioma de la forma más fiel posible y preservando el sentido, la cultura y la oralidad. El traductor recibe la imagen y el guion original.Requisitos:...
Descuento Lectiva
1.560 € 780
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Máster a distancia
¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta, porque aúna distintas especialidades de traducción, junto con conocimientos en herramientas TAO, localización...

Precio a consultar
UNIVERSIDAD EUROPEA
UNIVERSIDAD EUROPEA | Máster online
- CORRECCIÓN DE ESTILO Y ORTOTIPOGRÁFICA Política editorial y libros de estilo. Corrección de estilo o editing. Corrección ortotipográfica y nuevas tecnologías

Precio a consultar
Universidad Internacional de Valencia (VIU)
Universidad Internacional de Valencia (VIU) | Máster online
Máster Universitario en Traducción Editorial (Grupo Planeta)

Precio a consultar
Euroinnova International Online Education_
Euroinnova International Online Education_ | Máster online
Máster en Traducción Institucional: inglés
Descuento Lectiva
2.200 € 1.695
EDUCA BUSINESS SCHOOL
EDUCA BUSINESS SCHOOL | Máster online
Master en Inglés (Equivalente Intermediate + Advanced)
Descuento Lectiva
1.944 € 1.495
ESCUELA EUROPEA VERSAILLES
ESCUELA EUROPEA VERSAILLES | Máster online
Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación
Descuento Lectiva
1.560 € 780
UNIVERSIDAD EUROPEA
UNIVERSIDAD EUROPEA | Máster online
Máster en Traducción Editorial y Book Packaging

Precio a consultar
UNED
UNED | Máster online
MÁSTER UNIVERSITARIO EN ANÁLISIS GRAMATICAL Y ESTILÍSTICO DEL ESPAÑOL

4001-5000 €