¿Te ayudamos? 900 49 47 47

Seminario de Traducción Especializada: Médico-Farmacéutica (inglés)

Seminario en Madrid (Madrid)

Estudio Sampere

TExto no se de donde sale

foto del centro
foto del centro foto del centro foto del centro foto del centro
Ubicacion

Ciudad (Provincia) Calle Ver mapa Como llegar

Se imparte en Madrid y a distancia

Resumen

Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Horario: viernes de 16:00 a 19:00

Sedes

Madrid, a distancia

Temario completo de este curso

Seminario de traducción especializada centrado, entre otros, en los siguientes temas: Hematología, cardiología, SIDA, cirugía estética, oncología, vacunas, dispositivos médicos, reumatología.

Contenidos:

Traducciones del inglés al español de textos que le permitirán adquirir conocimientos sobre temas fundamentales en el ámbito de: Hematología, Cardiología, SIDA, Cirugía Estética, Oncología, Vacunas, Dispositivos Médicos, Reumatología, y una visión general acerca de algunos temas muy demandados hoy en día en el mundo de la traducción, sobre todo en la comprensión de conceptos básicos y en cuestiones terminológicas.

Requisitos:

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Titulación:

Finalizado el curso recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 35 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes.

Ver más ...

Seminario de Traducción Especializada: Médico-Farmacéutica (inglés)

Seminario en Madrid (Madrid)

Sedes

Madrid, a distancia

Estudio Sampere

Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

301-500 €

Información adicional

Horario: viernes de 16:00 a 19:00
Duración: 7 semanas

Temario completo de este curso

Seminario de traducción especializada centrado, entre otros, en los siguientes temas: Hematología, cardiología, SIDA, cirugía estética, oncología, vacunas, dispositivos médicos, reumatología.

Contenidos:

Traducciones del inglés al español de textos que le permitirán adquirir conocimientos sobre temas fundamentales en el ámbito de: Hematología, Cardiología, SIDA, Cirugía Estética, Oncología, Vacunas, Dispositivos Médicos, Reumatología, y una visión general acerca de algunos temas muy demandados hoy en día en el mundo de la traducción, sobre todo en la comprensión de conceptos básicos y en cuestiones terminológicas.

Requisitos:

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Titulación:

Finalizado el curso recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 35 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes.

 
ver temario completo
 

Preguntas a exalumnos

Más cursos relacionados de Idiomas

  •  UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas

    Carrera universitaria online Consultar precio UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación ...

  •  UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Especialización en Traducción en información, comunicación y tecnologías.-

    Postgrado online 1.460 € UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    El curso de especialización de Traducción en información, comunicación y tecnologías de la UOC prepara a los traductores para llevar a cabo traducciones de calidad de los textos más representativos ...

  •  Universidad Pontificia Comillas

    Doble Grado en Traducción e Interpretación + Diploma en Tercera Lengua Extranjera.

    Carrera universitaria en Madrid 8.646 € Universidad Pontificia Comillas

    Si te gustan los idiomas, te interesa conocer otras culturas e interactuar con ellas, y buscas una prestigiosa formación que te permita convertir esos intereses en tu futuro profesional, trabajando ...

  •  Universidad Pontificia Comillas

    Si te gustan los idiomas, conocer e interactuar con otras culturas y buscas una formación al más alto nivel que te permita convertir esos intereses en un futuro profesional en un entorno ...

  •  CÁLAMO & CRAN

    Curso de Traducción literaria online

    Curso bonificable online 350 € CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas ...

  •  UVIC - Universidad Central de Catalunya

    Máster Universitario en Traducción Especializada

    Máster online 4.010 € UVIC - Universidad Central de Catalunya

    Estructura Común Tecnologías de la Información y la Comunicación Aplicadas a la Traducción (Inglés-Catalán/Español) Teorías sobre la ...

  •  CÁLAMO & CRAN

    Curso de Trados

    Curso bonificable en Madrid 240 € CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir ...

Llamar gratis
Llamar gratis