¿Qué quieres aprender?
7

Cursos de filología y traducción

Llámanos al 900 49 47 47
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación | Curso online
Objetivos: Comprender el papel activo del gestor de proyectos de traducción en una empresa de traducción, conocer las funciones y tareas del responsable de la gestión de proyectos de traducción, adquirir estrategias específicas para enfrentarse a la gestión...

250
IVA exento
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación | Curso online
QA Distiller es una herramienta que te facilita la tarea de revisión. Con este programa podrás comprobar y corregir de forma rápida los errores de una traducción para asegurar su calidad. Entre otros muchos elementos, con QA Distiller podrás comprobar...

hasta 150 €
Cálamo & Cran
Cálamo & Cran | Curso online
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y utilizar...

240
Cálamo & Cran
Cálamo & Cran | Curso online
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la gestión de proyectos y los proyectos de traducción, y te capacitarás para planificar, ejecutar, seguir y entregar un trabajo de este tipo...

300
AulaSIC
AulaSIC | Curso online
Los juegos están cada vez más presentes en nuestra vida cotidiana, en la consola, en el ordenador, en el móvil, en la tableta… Todos jugamos cada día en un momento u otro. Los videojuegos son un mercado emergente y, con ellos, su localización a las diferentes...

288
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación | Curso online
Objetivos: Conocer y comprender la diferencia entre traducción y localización, así como otros conceptos básicos como el de internacionalización y globalización.Conocer el proceso de localización de un programa informático y las partes de las que consta...

299
IVA exento
Cálamo & Cran
Cálamo & Cran | Curso en Madrid
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y utilizar...

240