¿Qué quieres aprender?
174

Cursos de filología y traducción

Llámanos al 900 49 47 47
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Curso online
Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.Objetivos: El curso de traducción jurídica es nuestro curso estrella y tiene como objetivo preparar a profesionales altamente...

510
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Curso a distancia
Objetivos: El curso de revisión y corrección de estilo está elaborado con el objetivo de ayudar a los traductores, correctores y revisores con esta tarea tan compleja y brindarles las herramientas y manuales de estilo necesarios para poder hacerlo de...

250
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Postgrado online
Objetivos: Formación especializada para ingenieros y traductores en traducción del inglés al español.Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna...

301-500 €
Fundación Fidescu
Fundación Fidescu | Curso a distancia
Objetivos: Iniciarse o ampliar los conocimientos de la traducción específica en los temas elegidos. Requisitos: Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2).A quién va dirigido:...

495
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Curso online
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este curso centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso de 7 semanas de duración se imparte de forma presencial en...

470
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Máster online
Objetivos: Adquirir la formación más demandada en el mercado laboral de la traducción y conseguir un Título Universitario de Traducción Especializada.Requisitos: Necesitarás un nivel equivalente a C1 en los dos idiomas cursados. Es imprescindible una...

1.870
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Curso online
Si tienes el nivel C2 o equivalente de inglés, con este Curso online de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones...

2.660
UEM GRADOS CCSS & COMUNICACIÓN
UEM GRADOS CCSS & COMUNICACIÓN | Carrera universitaria en Villaviciosa De Odon (Madrid)
Estudiar Traducción en la Universidad de Europea significa aprender tu profesión de una manera diferente y totalmente personalizada. Porque no solo te aportamos conocimientos teóricos y prácticos, también completamos tu formación con competencias y valores...

8.500
UCAM Universidad Católica de Murcia
UCAM Universidad Católica de Murcia | Carrera universitaria en Guadalupe (Murcia)
En esta institución, donde podrás estudiar Traducción e Interpretación bajo un enfoque multidisciplinar y actual, encontrarás tanto unas magníficas instalaciones, en las que adquirirás conocimientos teóricos y prácticos, como profesores que te acompañan...

4.500
Universidad Rey Juan Carlos
Universidad Rey Juan Carlos | Máster en Vicálvaro (Madrid)
Requisitos: Será necesario estar en posesión de un título universitario oficial español u otro expedido por una institución de educación superior perteneciente a otro Estado integrante del Espacio Europeo de Educación Superior que faculte en el mismo...

Precio a consultar
Pontificia Universidad Católica Argentina
Pontificia Universidad Católica Argentina | Curso en Buenos Aires (Argentina)
Este curso es una de las materias en la Especialización en Traducción Empresarial en Idioma Inglés para quienes están interesados en la temática pueden realizarlo.

Precio a consultar
Pontificia Universidad Católica Argentina
Pontificia Universidad Católica Argentina | Curso en Buenos Aires (Argentina)
Este curso es una de las materias en la Especialización en Traducción Empresarial en Idioma Inglés para quienes están interesados en la temática pueden realizarlo.

Precio a consultar
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Curso online
Objetivos: El curso de traducción para la Unión Europea es la preparación que necesitas si tu ilusión es trabajar para las agencias y organismos de la UE y/o cooperación interinstitucional. Está diseñado para cumplir con los requisitos, exigencias y la...

470
UPF -Universidad Pompeu Fabra
UPF -Universidad Pompeu Fabra | Máster en Barcelona
Objetivos: Formar especialistes en estudis de traducció a partir de la formació prèvia de grau i formar traductors especialitzats i intèrprets.Requisitos: Títol universitari oficial de grau (o el títol de llicenciat, d'enginyer, d'arquitecte, de diplomat...

3.420
IVA inc.
Universidad Autónoma de Madrid
Universidad Autónoma de Madrid | Máster en Madrid
El Máster en Traducción Audiovisual y Localización (UAM-UCM) ofrece una formación avanzada, multidisciplinar y tecnológica en Traducción. El plan de estudios atiende a tres áreas con demanda creciente: las diferentes técnicas y procesos de traducción...

Precio a consultar
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Curso a distancia
Objetivos: Especializarse en el ámbito de la traducción económico-jurídica.Requisitos: Necesitarás un nivel equivalente a C1 en los dos idiomas cursados. Es imprescindible una formación o experiencia previa en traducción general y conocimientos básicos...

365
Estudio Sampere
Estudio Sampere | Curso online
Objetivos: A lo largo del curso, practicarás la traducción directa de textos que te permitirán adquirir conocimientos sobre los principales temas y los documentos más habituales de este ámbito: consentimientos informados, fichas técnicas de medicamentos...

470
UVIC - Universidad Central de Catalunya
UVIC - Universidad Central de Catalunya | Carrera universitaria en Vic (Barcelona)
Objetivos: Los objetivos del grado en Lenguas Aplicadas y Traducción es formar personas cualificadas para hacer traducciones y interpretaciones en campos temáticos diversos. Requisitos: Pruebas de Acceso a la Universidad (PAU) - Selectividad Técnicos...

4.092
Grupo Colon-IECM
Grupo Colon-IECM | Curso subvencionado online
Objetivos: Adquirirás las capacidades para utilizar y trabajar con la herramienta de traducción asistida por ordenador con el programa Trados.Requisitos: No son necesarios requisitos previos profesionales, ni formativos.A quién va dirigido: Desempleados...

Gratis
Udemy
Udemy | Curso online
Si quieres que te entiendan, necesitas entenderte primero. Cada uno de nosotros venimos de un grupo cultural con sus propias creencias, comportamientos y costumbres, lo cual nos hace únicos. Es por eso que, si queremos vivir en armonía con las otras...

20